2014年12月28日 星期日

[德文筆記] 德文古典字體Fraktur / Kurrent

德文書寫體&印刷體
自16世紀以來直到第二次世界大戰,德文的書寫體和印刷體總是和其他的歐系語言不大相同,「Fraktur」這個專有詞用來指稱印刷體德文,字母之間是個個分離的;而手寫的書寫體,每個字母則是都相互連結,稱作「Kurrent」,Kurrent這個字本身有流動(running)的意思。
Kurrent 字體
(By Deutsche_Kurrentschrift.jpg: AndreasPraefckederivative work: Martin Kozák
(Deutsche_Kurrentschrift.jpg) [Public domain], via Wikimedia Commons)
長期以來Fraktur幾乎沒有什麼變化,但Kurrent則是發展出幾種不一樣的變體。現在許多老德國人所使用的其實是Sütterlinschrift,又稱Sütterlin,是由Ludwig Sütterlin (1865–1917)所設計,雖然Sütterlin現在也被用來泛稱各種傳統的德文書寫體,但僅有Ludwig Sütterlin本人的版本有在1935-1941年間在學校被正式教授,事實上,也有人認為這樣的稱法並不合適,畢竟書寫體早在Sütterlin出生之前就已經存在,他的版本雖是最有名的,但亦只是其中之一。

在第三帝國(註)的早期,納粹非常重視Fraktur跟Kurrent,認為這些是喚起德文獨特性的象徵,但隨著德國開始征服鄰國,Fraktur及Kurrent這樣的書寫系統便成為了溝通上的障礙,後來便漸漸被拉丁字母取代。

參考資料:
http://csumc.wisc.edu/AmericanLanguages/writings/german_print.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Sütterlin

更多德文字母資料:
http://www.omniglot.com/writing/german.htm#suetterlin


Sütterlin德文花體/德文書寫體產生器:
http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Write_your_name.htm

註:納粹德國有兩個官方國名,先是1933年至1939年使用的第三帝國(德語:Drittes Reich),後為1939年至1945年的大德意志帝國(德語:Großdeutsches Reich)。「第三帝國」一詞指的是繼承了中世紀神聖羅馬帝國(962–1806)的「第一帝國」與近代的德意志帝國(1871–1918)「第二帝國」的德國。Nazi Germany and the Third Reich are names for Germany from 1933 to 1945, when it was under control of Adolf Hitler and the Nazi Party (NSDAP).

沒有留言:

張貼留言