標籤

語言學習 (135) 德文 (120) 德國 (58) 筆記 (56) Tools (42) 旅遊 (29) Quote (28) 學習 (19) 食譜 (9) Fun Idea (8) Scout童軍 (7) 翻譯 (6) 科隆 (5) DIY (4) 芝麻街 (4) 打工度假 (3) Animation (2) TED (2) 運動 (2) Reisen in Taipeh (1) The Science of Us (1) 澳洲 (1) 科普 (1)

搜尋此網誌

2015年3月15日 星期日

[德文筆記] 像德國人一樣點餐 Order like a German

德文練習久了就會發現,雖然相對英文來說,德文感覺上是相當嚴謹的語言,但在平日生活當中也存在很多Umgangssprache,也就是口語化的用法。
最近剛好找到一篇文章很詳盡的示範了
口語化的點餐對話v.s.課本會出現的完整句型版點餐對話(請直接參考下方連結)
http://www.deutschbox.org/blog/im-restaurant

另外挑了幾個我覺得最常見到的口語用法來說說:
N'Abend 晚安
- gleich wie "Guten Abend", aber noch kürzer (Umgangssprache)
在一些德語漫畫上常常縮寫成這樣,口語上也常聽到

Karte 菜單
- Speisekarte (Umgangssprache)
華語人士喜歡用menu但是在德國Menü(注意是umlaut)有套餐的意思,通常不當做菜單使用,要不使用Speisekarte,想要簡短的說也是用Karte

Tagesangebot 當日特餐
- an jedem Tag gibt es manchmal in einem Restaurant ein besonderes Angebot, es ist dann vielleicht auch günstiger.
Augebot有英文offer的意思,加上Tag就是英文Today’s special---本日特餐的概念,如果難以決定要吃什麼,飲食上又沒什麼限制的話(吃素?過敏?),不妨試試Tagesangebot,說不定會發掘新的好菜色,而且通常比較便宜~~~

沒有留言:

張貼留言