2014年12月28日 星期日

[Tools] Interush 線上商業平台

官方網站:http://tw.interush.net

Interush致力於研發並行銷雲端技術產品,其事業讓個人也有機會成為網路企業家,無論性別、學歷、國籍,亦不須鉅額的創業資金門檻。

該公司的網路行銷事業,需要使用者自身用心學習其網路應用程式與電子商務產品,進而能夠推廣給其他人。聯盟會員若想透過Interush獲益,必須每天使用公司的網路應用程式,並樂於將一般消費性產品與IT應用程式推薦給其他人。個人投入事業越用心,其所獲得的持續性的收入也可能越多。

產品/服務 介紹連結:

[德文筆記] 德文古典字體Fraktur / Kurrent

德文書寫體&印刷體
自16世紀以來直到第二次世界大戰,德文的書寫體和印刷體總是和其他的歐系語言不大相同,「Fraktur」這個專有詞用來指稱印刷體德文,字母之間是個個分離的;而手寫的書寫體,每個字母則是都相互連結,稱作「Kurrent」,Kurrent這個字本身有流動(running)的意思。
Kurrent 字體
(By Deutsche_Kurrentschrift.jpg: AndreasPraefckederivative work: Martin Kozák
(Deutsche_Kurrentschrift.jpg) [Public domain], via Wikimedia Commons)
長期以來Fraktur幾乎沒有什麼變化,但Kurrent則是發展出幾種不一樣的變體。現在許多老德國人所使用的其實是Sütterlinschrift,又稱Sütterlin,是由Ludwig Sütterlin (1865–1917)所設計,雖然Sütterlin現在也被用來泛稱各種傳統的德文書寫體,但僅有Ludwig Sütterlin本人的版本有在1935-1941年間在學校被正式教授,事實上,也有人認為這樣的稱法並不合適,畢竟書寫體早在Sütterlin出生之前就已經存在,他的版本雖是最有名的,但亦只是其中之一。

在第三帝國(註)的早期,納粹非常重視Fraktur跟Kurrent,認為這些是喚起德文獨特性的象徵,但隨著德國開始征服鄰國,Fraktur及Kurrent這樣的書寫系統便成為了溝通上的障礙,後來便漸漸被拉丁字母取代。

參考資料:
http://csumc.wisc.edu/AmericanLanguages/writings/german_print.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Sütterlin

更多德文字母資料:
http://www.omniglot.com/writing/german.htm#suetterlin


Sütterlin德文花體/德文書寫體產生器:
http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Write_your_name.htm

註:納粹德國有兩個官方國名,先是1933年至1939年使用的第三帝國(德語:Drittes Reich),後為1939年至1945年的大德意志帝國(德語:Großdeutsches Reich)。「第三帝國」一詞指的是繼承了中世紀神聖羅馬帝國(962–1806)的「第一帝國」與近代的德意志帝國(1871–1918)「第二帝國」的德國。Nazi Germany and the Third Reich are names for Germany from 1933 to 1945, when it was under control of Adolf Hitler and the Nazi Party (NSDAP).

2014年12月15日 星期一

[筆記] Glossary on paper restoration 紙張修復詞彙表

歌德學院:書籍及紙張修復專家必備工具免費下載

Over 400 specialist terms on paper conservation and restoration are listed in English, German, Chinese and Korean. The 3 main aspects of the guide are a book’s structure, material and tools and book binding and conservation. A missing word means that in one language there is no adequate translation known. Some illustrations and explanations are added for better understanding.
超過400個關於書籍和紙張修復的專有名詞,收錄英文、德文、中文、韓文等四種相關詞條對照。內容主要針對三項要點:(一)書本的結構、材質(二)工具、(三)書本的裝訂及保存。Missing word代表在該語言中,目前沒有相對應的詞彙可供翻譯使用。除文字說明外,尚有部分圖示以協助讀者理解其內容。

Readers can check words by content and category, or look up chapter and page number of words from the index.

2014年12月2日 星期二

[德文筆記] der Krimskrams 雜物

Krimskrams |Odds and ends|雜物

冠詞是der,沒有複數型(kein Plural)
Krimskrams,有時候可以翻成「東西」,但通常帶有稍微負面的意思,比較貼近「雜物」。

根據DW.DE的WORT DER WOCHE: Der Krimskrams解釋如下:

Krimskrams liegt eigentlich immer dort, wo man schon lange einmal aufräumen wollte. Aber vielleicht kann man ihn noch gebrauchen ...
所謂的雜物,就是那些你總是想要清理掉,但又覺得哪天可能會用上的東西。

Krimskrams hat eigentlich jeder im Haus. Er befindet sich in der Küchenschublade, im Abstellraum oder in einer Kiste unter dem Bett.
每間房子都有雜物,通常位在廚房抽屜、倉庫裡、或是床底下的盒子 。

Kram ist eine Ansammlung von vielen verschiedenen kleinen Gegenständen, die keinen großen Wert haben.
Kram指的就是一些不同種類的、沒有什麼太大的價值的小東西。

Ganz früher bezeichnete das Wort eine Stoffüberdeckung auf einem Markt, dann das, was darunter stattfand: den Warenhandel und die Waren selbst.
很久以前這個字指得是市場上的一種Stoffüberdeckung,基本上就是讓人們以物易物的??

Wenn man mit den Händen beispielsweise in einer Küchenschublade etwas sucht, nennt man das kramen.
當人們用手在,像是廚房抽屜裡找東西,就稱作kramen(翻找、挖)。

Die Silbe Krims- hat keine Bedeutung, es handelt sich hier nur um eine Wiederholung des Wortes Kram mit einem anderen Vokal.
Krims這個音節沒有什麼(實際的)意思,在這裡就只是用另一個母音重複Kram(這個字)

Und wenn jemand in der Schublade zwischen all den Kugelschreibern, Gummibändern und Heftzwecken kramt, dann macht es ein Geräusch. Für manchen mag das so klingen: Krims – krams – krims – krams …
當有人 在充滿原子筆、橡皮筋還有圖釘的抽屜裡翻找東西的時候,對某些人來說那聲音聽起來就像是krims - krams -krims - krams (有點類似鏗呤哐啷的聲音)

2014年11月27日 星期四

[Quote] Here's To The Crazy Ones-Apple



「 向那些瘋狂的傢伙們致敬,
他們特立獨行,他們桀驁不馴,他們惹是生非,他們格格不入,
他們用與眾不同的眼光看待事物,他們不喜歡墨守成規,他們也不願安於現狀。

你可以讚美他們,引用他們,反對他們,質疑他們,
頌揚或是詆毀他們,但唯獨不能漠視他們。

因為他們改變了事物。
他們推動人類向前發展

或許他們是別人眼裡的瘋子,但他們卻是我們眼中的天才。

因為只有那些瘋狂到以為自己能夠改變世界的人,
才能真正地改變世界。」

2014年11月26日 星期三

[Tools] 歌德學院:免費德語練習


https://www.goethe.de/de/spr/ueb.html

UNSERE STRASSE: DEUTSCH LERNEN IM ALLTAG

Entdecken Sie, wer hier wohnt oder arbeitet und üben Sie Ihr Deutsch.

修補Longchamp包包的方法

(照片待補)
之前在德國幫別人代購longchamp包包的時候,因為有代購的退稅,所以狠下心幫自己買了一個中型的longchamp le pliage上課/旅行用,le pliage就是最基本的帆布款,但和le pliage Néo或是這系列前身的le pliage Planètes(行星包),因為布料較為薄,所以容易出現網路上大家說的四角磨破的問題。

雖是在德國買的,但製造地仍然是 MIC,沒有變成法國製,,但因為很多歐洲品牌現在都在中國生產,這真的很正常(德國雙人牌的部份產品也是MIC),經過我兩年多的虐待,並沒有發生之前網路上盛傳的起泡問題,而且我常常裝很重的書,她的皮手把部分卻維持的相當好!
光這點我就覺得錢花的很值得,因為自己之前背書弄壞過不少N*t的包包,後來觀察N*t的包包定價亦不便宜,但手把接合處還是很容易壞,與其一直換,我寧可一個包用久一點。

重點!因為不曉得是自已裝了什麼尖銳的東西還是背著刮到什麼,我發現包包的下方有一道3公分的撕裂縫,因為四角沒有太嚴重的磨損(這很神奇,因為我其實還蠻常把它丟在粗糙表面上的......),手把的狀態也很完美,愛物惜物的想要自己修修看,但上網找了很久大家都在討論怎麼救四角磨損(像是請人把底部縫線車進去一點),但都沒有找到解決布料撕裂的解決方法><

因為我都裝很重的東西,所以這修補的強度一定要夠,把裂口對縫的縫線會看出來所以不考慮,一直有人叫我乾脆去找繡字的師父在那邊繡個圖案算了~~~但一直無法決定要放什麼圖,而且怕繡壞(布料薄)所以放棄...

曾經很異想天開的用過腳踏車補胎的貼片(因為是黑色的可以從包內層貼上,避免纖維繼續撕開)來補,雖然外表看不出來,但是內部不好看,而且黏著度不是很好。(不可以用布料膠水,很有可能乾燥後會變色,會破壞外觀)

後來陰錯陽差的找到一個東西我覺得超好用!推薦給大家~~~
就是游泳圈的修補片(我買的是Intex 59631NP,家x福就有,比腳踏車補胎貼片還要好找,而且便宜很多)
不只透明好用,而且超便宜!!!
因為有背膠,所以你唯一要做的事情就是把包包翻過來、攤平,把欲修補處擦拭乾淨,確定沒有毛屑(會影響接著),然後把貼片貼上去,不要有空氣,用重物壓緊,壓24小時以後再使用!

就這樣,不用縫、不用膠,我的包包就這樣繼續陪我上課、上山下海了!不特別說,根本沒人會發現那個細小的裂縫。

提醒:
要注意不要把修補片剪到剛剛好大小,這跟貼傷口不一樣,要保留接著面積,舉例:
3cm的縫,我貼上去的是5*5cm的片子,但因為很薄,完全不影響使用、外觀,所以不用擔心。千萬不要把修補片剪到只比裂口大一點點,這樣一定用沒多久就掉下來了。

如果哪天它的四角也磨損了,或許我會考慮用剩下的修補片當做強化襯跟布料本身一起往內車縫。畢竟它真的是好收、好輕又耐重的包啊~

2014年11月25日 星期二

[英文筆記] 量詞

H/T: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10202172494673981&set=pcb.811558902237952&type=1&theater

https://www.facebook.com/groups/138436439550205/permalink/811558902237952/


A loaf of bread
a piece of paper
a slice of pizza
a bolt of lightning 我好像常常拼錯這個...
a deck of cards
a bunch of bananas
a bunch of grapes
a tube of toothpaste
a piece of toothpaste
a pice of advice
a gallon of gasoline
a kilo of sugar
a can of Pepsi
a bowl of soup
a tub of margarine
a bar of soap
a carton of milk

2014年11月4日 星期二

[Sesamstrasse] Sibel Kekilli und Elmo erklären: Mut | NDR




我發現還是沒辦法寫逐字稿(Elmo講話好快orz),但還可以抓單字XD
每日一字---勇敢
這是一個Elmo克服對蜘蛛的恐懼的故事XD
一開始Elmo以為Mut跟牛有關係,是牛的叫聲~~~
(Elmo meint, dass Mut mit einer Kuh zu tun hat.)
後來才說這是一個和Angst有關的單字.........中間暫略
本來是Sibel教育Elmo說蜘蛛無害沒什麼好怕的,但發現蜘蛛是真的時候,才發現她自己也怕蜘蛛...
最後Elmo決定要把牠放生,他們倆個都克服了對蜘蛛的恐懼。
單字:
der Mut 勇敢 勇氣
die Kuh 牛 -->牛叫聲的德文拼法是muh
trauen (v.) 信任 相信
die Angst 在這邊解為害怕的東西 恐懼而不是焦慮
die Spinne 蜘蛛
die Hilfe 救命!
echt 真的

Hallo ich bin Sibel. Und ich bin Elmo.
Und wir erklären euch das Wort des Tages.
Ja, stimmt! Und "das Wort des Tages" heißt ---Mut.
Elmo, weisst du eigentlich was Mut bedeutet?
Ja, klar, das ist das was eine Kuh macht! Eine Kuh Mut. Muh~~~~
Ich glaube nicht dass das gemeint ist, Elmo.
Nicht?! Aber was ist denn gemeint?
......
Echt?! Angst hat?
Ich habe keine Angst vor Spinnen (Angst voll???)
vor Spinnen? hohohohoho
hier
Oh arrr, eine Spinne. Hilfe!
Elmo, Elmo, Elmo, es ist nicht echt. Fass sie mal an.
Was! Ich weiß nicht.
passiert.
Was denn zum beispiel?
Zum beispiel...ich weiss nicht. Na gut. Ich kann sie ja mal ganz vorsichtig streicheln?
Wow es ist wirklich mutig von dir Elmo....... Mutig zu sein.
Ja, oder.
Komm mal?? so gar?
Die ist ja echt? Was machen wir jetzt?
Ich bringe sie nach draußen. Da geht es ihr besser.
Nimmst du sie mit?
Ich? Ja
Nein, ich traue mich nicht.
Was, aber das ist doch das Wort des Tages, Mut.
Nehmen ????
Das was Mut ist. Danke, Elmo. Mut.
So......
Nein, ich habe nicht  ...?

哈囉 我是Siebel 我是Elmo
我們今天要來解釋每日一字
沒錯!今天的每日一字就是---Mut
Elmo 你知道Mut是什麼意思嗎?
嗯,當然,這就是牛的叫聲嘛~ 牛就是這樣叫 哞~~~
我想它不是這個意思喔 Elmo
不是嘛?那是什麼意思?
嗯...Mut和害怕的東西有關
害怕的東西? 嗯 我怕蜘蛛
怕蜘蛛? 對啊(抖)
像這邊這個嘛? 啊啊~ 救命!這邊有蜘蛛 %#&$
Elmo x3 這不是真的啦
碰碰看
蛤 我不知道耶,感覺會有不好的事情發生
像是? 嗯...像是...我不知道耶,好吧 我小心的???
(戳戳)
哇,Elmo這真的很勇敢
嗯我很勇敢
看,他會動耶
牠是真的?!對啊!
那我們該怎麼辦?我們把牠放到外面,這樣對牠比較好
帶著牠跟我來吧?
我?!我...我沒有辦法
嗯...妳忘了今天的每日一字是什麼嗎?勇敢
幫我拿起來,放這裡
像這樣嗎?嗯
這就是勇敢! 謝謝你 Elmo
(一起說)勇敢
妳要再試一次嗎? 不不不沒關係我這樣就好

2014年11月1日 星期六

App Skype 怎麼念

App
原本是Application(應用)的簡稱,唸[æp]

Skype
念成skipe,i-e念「 哎」,e不發音,所以尾音是輕聲p不是pi


[德文筆記] 交通號誌用語-中德英對照表 Verkehrshinweise


Verkehrshinweise Driving Instructions 駕駛須知

  • Achtung
    • Careful 注意 
  • Ampel
    • Traffic Light 交通號誌 
  • Ausfahrt 
    • Exit 出口 
  • Ausfahrt freihalten 
    • Keep Clear 道路淨空/禁止臨時停車 
  • Einbahnstraße 
    • One-Way 單行道 
  • Einfahrt verboten 
    • No Entry 禁止進入 
  • Fahrbahn wechseln 
    • Change Lane 改道 
  • Fußgänger [zone] 
    • Pedestrian Precinct 人行道 
  • Gefahr 
    • Danger 危險 
  • Gefährliche Kurve 
    • Dangerous Curve 急彎 
  • Halten verboten 
    • No Stopping 禁止臨時停車 
  • Kreisverkehr 
    • Roundabout 圓環通行方向 
  • Kreuzung 
    • Crossroads 十字路口 
  • Parken verboten 
    • No Parking 禁止停車 
  • Parkhaus 
    • Garage (立體)停車場 
  • Parkplatz 
    • Car-park/Parking 停車場 
  • Rutschgefahr 
    • Slippery Road 路滑 
  • Straßenarbeiten 
    • Road Construction 道路施工 
  • Stau 
    • Traffic Jam 壅塞 
  • Überholen verboten 
    • No Overtaking/Passing 禁止超車 
  • Umleitung 
    • Detour 繞道 
  • Vorfahrt achten 
    • Give Way/Yield 讓路 
  • Zebrastreifen 
    • Zebra Crossing (BRIT) / Cross Walk (AM) 斑馬線

2014年10月9日 星期四

[筆記] 德國最賺錢和最不賺錢的職業

H/T:  FB這句德語怎麼說?

因為在FB上看到以上那篇貼文,於是去原本的資料網站調了一下圖表,顯示如下:
Screenshot from http://sb-gehalts-check.de/lohn_gehalt_verdienst.php


Screenshot from http://sb-gehalts-check.de/lohn_gehalt_verdienst.php


Top 10 der bestbezahltesten Jobs: Welche Jobs machen Sie zum Topverdiener?
http://germanblogs.de/top-10-der-bestbezahltesten-jobs-welche-jobs-machen-sie-zum-topverdiener/

FB這句德語怎麼說: 薪水德語有關分享貼文
1.〈德國 2012 年平均年薪統計〉https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=409153059158073&id=278407315572256

2. 〈2013 年德國就業市場報告〉https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=452580098138782&id=278407315572256

3.〈德國空姐給薪方式〉https://www.facebook.com/permalink.php?id=278407315572256&story_fbid=495239797222339

2014年9月24日 星期三

[Tools] 看漫畫學德文

想要免費、沒壓力的學一點德文的話,可以考慮一下follow這個專頁~
這是一個會不定期翻譯德文漫畫的專頁,有時是中德對照、有時候是中英德對照
https://www.facebook.com/DElernenmitComics

[Quote] Emma Watson

https://www.facebook.com/ellentv/photos/a.182755292239.124686.26012002239/10152827396232240/?type=1&theater\
Both men and women should feel free to be sensitive.
Both men and women should feel free to be strong.
It is time that we all see gender as a spectrum, instead of two sets of opposing ideals.
We should stop defining each other by what we are not, and start defining ourselves by who we are.
 -Emma Watson 

http://www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/11112411/Emma-Watson-Being-a-feminist-doesnt-make-me-man-hating.html
Both men and women should feel free to be sensitive,
Both men and women should feel free to be strong.
If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by what we are—we can all be freer and this is what HeForShe is about. It’s about freedom.
-Emma Watson

[筆記] GRAS-General Recognized As Safe

http://wenku.baidu.com/view/aa284769011ca300a6c39019.html
General Recognized As Safe

美國FDA
食品添加物法規

2014年9月18日 星期四

[德文筆記] Fettabscheider 油水分離器

Fettabscheider = grease separater 餿油水分離器
gutter oil 地溝油

「這就是德國沒有餿水油的原因」一個德國媳婦的親身體驗
http://health.businessweekly.com.tw/AArticle.aspx?id=ARTL000015179&utm_source=facebook.com&utm_medium=social&utm_content=health&utm_campaign=content

2014年9月17日 星期三

[摘要] Last Week Tonight with John Oliver: Student Debt




關鍵字:學生貸款、for-profit school

美國大學生畢業時,約有七成擁有學生貸款,目前全國學貸金額已超過1trillion 甚至高於信用卡債或是汽車貸款總和......緊追在房貸之後

學貸在近十年成長了3倍,怎麼會這樣?

學貸有90%來自政府的支援,本意在降低經濟狀況對於接受高等教育的影響,更希望接受高等教育是可以協助擺脫貧窮的

政府近年對於高等教育補助的預算遭到刪減(約23%),故(公立)學費上漲(約28%)致使學生需要貸更多錢,這樣的預算刪減同時也影響到一些社區大學,社區大學必須縮減規模(學生數)

更大的問題在於,for-profit school將教育當成商業來經營時,衍生了一些狀況
for-profit school的學貸佔全國1/3但卻只涵蓋了13%高等教育的學生,這樣學校的學費其實是很昂貴的,學費約是社區大學的5-6倍,如果你想知道他們為什麼這麼昂貴,很遺憾的,這和教學品質其實沒有什麼關係,for-profit school約花費20~25%的營收在行銷、廣告支出上,而教師(Faculty)的支出只佔營收10~20%,政府試圖藉由降低可貸金額(貸款佔學費比例)來規範這類的學校,但實際上這類學校找到了另一群目標---榮民,他們甚至讓腦損相當嚴重的退役傷兵報名課程,但實際上他完全沒有辦法記憶上課的內容。
終於總統決定發佈相關的行政規定來嚴格規範這些學校,但他們便發起了(抵制)運動,藉由教育者及現任學生們的陳情書來進行遊說(lobbying),但其實數千封的遊說信其實是提供的模版,甚至連讀什麼大學、學程都沒有正確的填寫,而這樣的遊說竟然也奏效了,行政規定的新修訂版本即將推出,而遊說也仍在進行中。
但無論該法的結果如何,即使這樣的學校消失,目前積累的學貸問題仍舊存在~~~

2014年9月7日 星期日

[德國買什麼] 戶外用品旗艦店Globetrotter-Ausrüstung

官方網站:https://www.globetrotter.de/ (目前只有德文版)

比起名牌包包我更有興趣買登山背包或是防雨外套 XD
線上隨便搜尋都有一大堆「德國必買清單」,但好像都離不開小熊軟糖(其實波恩有工廠直營專賣店,不過要開車去不適合短期觀光客)、護手霜、刀子、發泡錠......但這家店的介紹卻很少......大概是因為正常人都不會想要去國外買戶外用品吧~但這家店真的是很棒啊!
有空什麼都不想買也可以來朝聖+觀光+長知識

Globetrotter GmbH公司為Klaus Denart和Peter Lechhart創立於德國漢堡(Hamburg),目前旗下員工有1,400名,販賣品項高達35,000項,除了線上購買外,實體店面並非每個城市都有,目前具有體驗店(Erlebnisfiliale,其實我更想說是旗艦店啊!國內少見的店面規模!)的城市是漢堡、柏林、德勒斯登、法蘭克福、科隆、慕尼黑及斯圖加特等七個城市,有些城市甚至另外設有兒童專賣店或是攀岩專門店,中部Torfhaus也有店,不過就是正常店面沒有體驗店那種透天四層樓(科隆跟慕尼黑都是自己獨立四層樓)的氣派跟體驗空間。
→各分店位置請按這裡 https://www.globetrotter.de/filialen/

體驗店是我最推薦的!因為真的很好玩~
以科隆為例,店內有水池可以讓你試水上相關的裝備;有會下雨跟刮風的房間讓你測試外套;還有迷你攀岩場可以試攀(也是有鞋子可以借來就單純去攀攀看透明牆~),如果不是那麼想動的一天,,店內可以喝咖啡,戶外相關的書籍,光是繩結書籍就多到令人瞠目結舌!

科隆店長這樣↓

慕尼黑店長這樣↓
Outlet的部份位在波恩(Bonn)跟法蘭克福,因為沒有去過不曉得價差是多少,但即使是體驗店,在打折的時候,Jack Wolfskin的產品也常常是對半砍的折扣,如果是遊客還可以退稅
(上次去的經驗是要結帳時先表示要退稅,然後退稅單是去另外服務台拿)
如果真的很擔心自己買貴,印象中科隆體驗店離附近的Jack Wolfskin或是Mammut的專賣店都不遠,想要貨比三家也是可以的
Mammut Store vs. Globetrotter
Jack Wolfskin專賣店位置 vs. Globetrotter
除了剛剛提的兩個牌子,這裡也有販售The North Face、Meru、TATONKA、ECCO、
Fjällräven(常誤植為Fjallraven)、哥倫比亞、多特、Marmot、Eagle Creek、Vaude(沃德)、ortlieb 、MEINDL、Bergans、KEEN、Nordisk、patagonia、ViCTorinox、HANWAG、YETI、Primus、odlo、Petzl、Teva、Falke、Icebreaker、Schöffel等等牌子,族繁不及備載
→更多販售品牌請按這裡 https://www.globetrotter.de/marken

最後回來說一下為什麼會想要推薦這個店,主要是因為我覺得春秋季節推出的機能衣服很適合在台灣穿(除了冬季以外,因為台灣太熱穿不到),價格又比在台灣買Gore-Tex相關產品親民很多,這家店其實有點像是戶外用品的超大百貨公司(某些項目也有自有品牌),撇去那些戶外運動的重裝備不談,機能衣真的很多!連女生版也是「非常齊全」,台灣的店通常進貨量比較小,沒有辦法有這麼多款式跟顏色,基礎防雨的衣服好保養又實穿,也不用像有人去歐洲買皮製品(不管衣服或是包包)回來台灣常常就發霉「拗去」(台語),其實台灣冬季冷主要是濕氣,不見得需要買到很保暖的絨內裡,連那種看起來超薄的防雨外套,只要可以抗水氣,穿起來效果就很好,又輕又比羽毛衣好保養,建議選購的時候注意一下找可以正常機洗的衣服,真的可以幫你省下很多麻煩!

有機會去這些城市玩的時候,真的可以去Globetrotter看看~

公司介紹資料來自於這裡 https://www.globetrotter.de/wir/ueber-uns/portrait
他們還有一些很棒的子網站,改天再來寫~

附註:店家位置可能會改變,店址還是請參考官網為準,科隆的相對距離也僅是當時的狀態,文章隨著時間過去,相對位置圖可能成為歷史,非常介意撲空的人請上各家官網參考後再行前往~ 謝謝大家 <(_    _)>

延伸閱讀:
[德國買什麼] Sennheiser - Momentum Over-Ear

2014年9月3日 星期三

[Quote] Bernard Meltzer

"When you forgive, you in no way change the past – but you sure do change the future."
– Bernard Meltzer, Radio Host

「當你原諒別人時,你不可能改變過去 – 但你肯定將改變未來。」– 伯納‧德梅哲

2014年8月31日 星期日

[德文筆記] 啤酒節 Auf dem Oktoberfest

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 | Folge 10: Auf dem Oktoberfest

果然每年到了這個時候連教德文的網站都要來介紹一下Oktoberfest,決定來整理一下相關單字+碎碎念~~~

其實Oktoberfest在德國並不是只有慕尼黑才有,只是慕尼黑的辦的最盛大,所以觀光客(也是有當地人啦,但外國人更多)喜歡來朝聖,每年大概都可吸引600萬人次的觀光客,在啤酒節期間,大家常常在往慕尼黑的火車上就已經開喝了 XD

雖然是「十月節」但是其實九月底就已經開始,十月中結束,所以要去的話要挑對時間~

啤酒節基本上就像是個超級園遊會,Festplatz有很多遊樂器材,像是旋轉木馬Karussell、摩天輪Riesenrad、空中飛椅Hexenschaukel、雲霄飛車Toboggan,路旁還有棉花糖Zuckerwatte、太妃糖蘋果kandierte Äpfel小販,當然也有人只是進去喝酒、聽Bierzelt(beer tent)裡面樂團表演(基本上也只有那首叫大家Prost(乾杯)的歌大家最喜歡吧...),地點離火車總站(Hbf)相當近,只有一站的距離,每年都辦在Theresienwiese,這裡啤酒節一結束感覺就有點荒涼XD,大概剩下Bavaria Statue可以看......

很多人參加啤酒節時,為了應景會買一套巴伐利亞傳統服裝(這不是全德國的傳統服裝,我同學跟我強調非常多次!)來穿,其實也有很多改良式的款式,價格從很便宜到很貴的都有,看材質、設計從20歐上下到上百歐不等,男生的就是Lederhose(直譯:皮褲),女生的是Drindl,我也有看過女生穿Lederhose,基本上沒什麼嚴格限制。
(更多die Tracht相關訊息可以參考doigoi德語記事的介紹)

Maß或是Maßkrug(前者是簡稱)是南德的用法,指的是1公升的啤酒杯(或是啤酒,可以直接這樣點),通常在慕尼黑最少的啤酒杯是500ml起跳,和科隆的200ml不大一樣(所以科隆啤酒杯常常被恥笑XD),Dunkel, Original, Weisse各有各的特色,就讓大家自行體會囉

價格上,啤酒節裡的會貴一些,舉例來說HB在市區店裡的價格是8EUR
Menu在這→http://www.hofbraeuhaus.de/de/00/speisekarte_standard.pdf
但是在啤酒節大概就是10,99這樣,每個Beer Tent的價格會有一點不同,不過大概都是在10歐左右。喝酒方法,南德有種對敲完杯子後,敲一下桌子,再喝的方式,不過不是每個人、每個地方都可以接受,慎用XD (會覺得自己很像海盜之類的無敵豪邁)

既然到了南邊比較喜歡找些別的來吃吃,德國每個城市都有自己的Würst可以試試,如果吃不多的人推薦吃半雞(1/2 Bayerisches Brathendl)份量比較剛好,到處都點的到的Wiener Schnitzel, Haxe(不管是水煮的Surhaxe還是烤的普通Schweinshaxe),就等其他城市再吃吧!喜歡吃蝴蝶餅Brezel的人請自己捕獲在帳棚裡走來走去的小販,大買特買前記得那上面白白一塊塊的是通常是粗鹽不是糖喔==

最後是園區內每個角落都多到爆炸的Lebkuchenherz(Herzl),長這樣↓

http://shop.oktoberfest.de/en/Bavaria/Books/Flirt-Herzl.html

上面通常會有各式各樣的句子,本來是可以吃的Lebjkuchen,但其實不大會有人真的特地買來吃啦...都是買來掛在身上的,曾經看過小孩用厚紙自己做了很漂亮的心掛在身上,影片最後他選了一個"I mog Di"基本上就是用當地方言(腔調)說的我愛你~

大家乾杯(?) Prost! / Zum Wohl! 週末愉快

更多啤酒節:
http://www.oktoberfest.de/en/article/About+the+Oktoberfest/About+the+Oktoberfest/Oktoberfest-Calender+2014/2698/

2014年8月19日 星期二

[TED] In praise of slowness



書名:快不能解決的事|The Slow Fix: Solve Problems, Work Smarter, and Live Better in a Fast World
作者:卡爾‧歐諾黑| Carl Honoré
連結:TAAZE

以下節錄遠見雜誌介紹:
【好享閱讀】有人曾問愛因斯坦,如果只有一個小時可以拯救世界的話,他要怎麼辦?愛因斯坦回答:「我會用55分鐘的時間界定問題之所在,再用剩下的5分鐘解答。」

卡爾.歐諾黑的著作《快不能解決的事》,聚焦「如何才能真正解決問題?」有時候願意慢下來,才更能看見問題的核心,而不只是表面。一昧求快,很可能變成只是虛應故事。

>>要快,就要慢慢來
http://www.gvm.com.tw/Boardcontent_23544.html

[TED] Simon Sinek: Law of Diffusion of Innovation


關鍵字:Simon Sinek, diffusion of innovation

What

How

Why

Profit is always the result

http://blogs-images.forbes.com/michaelgibson/files/2012/12/AdoptionCurve.png

http://www.forbes.com/sites/michaelgibson/2012/12/19/the-rising-silver-tide-aging-as-counter-current-to-innovation/

2014年8月14日 星期四

[Quote] Elizabeth Holmes

我真正想要的,是在生活中發現某種全新的、還沒有人知道怎麼辦到的事
What I really want out of life is to discover something new, something mankind didn't know was possible to do. [1]

伊莉莎白‧荷姆斯(Elizabeth Holmes),為Theranos公司執行長,是近來矽谷當紅的話題人物,她立志「改變世界」,且年僅30歲就創造了億萬美元身家,因而被媒體封為「女生版查克柏格」。

Theranos取自治療(therapy)與診斷(diagnosis)兩字,是荷姆斯19歲時從史丹福輟學創辦的血液檢測與分析公司。Theranos費時十年開發出的軟硬體技術,只需一滴血即可完成以往需要三到四管血才能進行的檢驗,提供了比傳統檢測方式更迅速、精確且成本低廉的途徑。[2]

[1] http://www.changemakrs.com/ElizabethHolmes/what-i-really-want-out-of-life-is-to-discover
[2]工商時報相關報導:http://www.udn.com/2014/8/4/NEWS/WORLD/WOR2/8847532.shtml?ch=fb_share

2014年8月10日 星期日

[Tools] Amara.org 免費字幕工具

Amara.org

免安裝、免下載,可透過字幕外掛的方式,幫網頁上的影片配上字幕,不需要下載、或是重新編輯影片。

所以像是Youtube上面部分使用標準Youtube授權,而非CC授權的影片,就可使用Amara.org的介面進行字幕編輯,節省作業流程,且不易有法律問題。
(但Youtube現在也有自己的免費字幕工具,就看大家覺得哪個用起來順手)

觀眾若是使用Amara提供的路徑,就可以看到字幕。

2014年8月8日 星期五

[Tools] 免Coding製作App---Como

Como
Como, formerly Conduit Mobile, is a three-in-one app maker that lets all types of businesses create, promote and manage mobile apps. Its redesigned app development platform — called the Como Console — makes it easy to build professional-looking apps using a collection of themes, colors, icons, layouts, styles and backgrounds. It also offers several features to help you run your business, such as the ability to accept in-app mobile payments via MyCheck, enable customers to place in-app orders with Online Ordering, and track customer deliveries with Bringg.

In addition to being a DIY mobile app builder, Como also helps with app distribution and management. First, Como's Marketing Genie provides a wide range of services to promote your app on- and offline. This includes Facebook advertising campaigns, as well as in-store promotions using QR codes, window stickers, certificates and other print materials. Como's management dashboard, on the other hand, lets businesses track app performance and oversee user activities like customer reservations, orders, deliveries, coupons, loyalty cards, in-app sales and other revenue-generating activities.

Como apps are available for all major mobile devices. A recent partnership with Amazon also makes it possible to publish Como apps at the Amazon Appstore for download on Kindle Fire devices. It's free to build apps on Como for up to five downloads. For unlimited downloads and to build feature-rich apps, paid plans start at $33 a month.

延伸閱讀(其他製作App工具):
15 Best App Makers of 2014
http://www.businessnewsdaily.com/4901-best-app-makers-creators.html

2014年8月4日 星期一

[德文音樂] Millionen Lichter - Christina Stürmer



歌詞德英對照
http://lyricstranslate.com/en/millionen-lichter-million-lights.html-0#songtranslation

2014年8月3日 星期日

瑜伽墊保養 Yoga Mat Washing Instructions

第一次正式的上瑜伽課沒想到竟然會是在德國當交換學生的時候XD
以前就有自己做過一些不過上課有人幫忙調整姿勢,時間固定也自己單純伸展拉筋有效

回台灣之後,找到小型的班繼續上課,因為教室都有墊子,所以就只買了鋪巾跟很便宜的墊子讓自己在家也可以練習(當然我在家也只是偶爾用用)

不知不覺也練習瑜伽+皮拉提斯(Pilates)好幾年了,最近終於在老師的慫恿(?)下買了比較專業的Agoy瑜伽墊,因為鋪巾太滑了,有些動作撐不好感覺會有點危險,但公共使用的墊子還是比較舊、衛生也不一定維持的很好,加上本人無敵會流汗,為了大家好我還是自己用自己的比較好XD 本來家用的那個太重了,所以就繼續守護家中的客廳吧~~~

以下是翻譯過的原始建議:
  1. 墊子可使用溫水手洗,或是使用洗衣機的手洗模式,請使用少量的清潔劑,並確保有沖洗乾淨,避免未來使用的時候打滑。
  2. 擠掉多餘的水份後,請把瑜伽墊鋪在大的乾毛巾上並捲起,(輕)踩在瑜伽墊上擠出多餘的水份。(雖然原本的內容沒有詳述,但怕跌倒還是一次踩一隻腳比較好唷)
  3. 再次把墊子攤開並晾乾,謹記在把墊子收納捲起前,務必要確保已經完全乾燥,濕氣可能會造成墊子損壞
  4. 若墊子只是有點髒(沾到灰塵),也可以直接使用濕布擦拭後,完全晾乾即可
  5. 你或許會想要在購買後的首次使用前,先清洗墊子以達到墊子表面最佳的黏度
換了新的墊子感覺手跟腳的抓地力都好很多,可以把姿勢做的更到位更好一些,感到很開心~
我比較懶惰些打開就直接用了,墊子的顏色很漂亮但是沒有奇怪的塑膠味道,連包裝的紙都使用大豆油墨來印刷,收起來的大小跟重量都很適中(雖然我買的學園版應該是最重的一款了1.4kg)

有興趣可以看看他們的官網,我買的就是這款囉~
http://www.agoy.tw/shop/studio-yoga-mat-deluxe-extra-long/
更多瑜伽相關:
http://www.vogue.com.tw/beauty/massage/content-12946.html
清洗說明原文:
Washing instructions:
Your yoga practice will take place on your mat so it pays to care for it. You will find that this mat is easy to clean if you follow these instructions:
  1. When needed, wash your mat in warm water by hand or in a washing machine on a gentle cycle. Use very little detergent and rinse well as any residue may lead to slipping during future use.
  2. After squeezing out excess water lay your mat onto a large dry towel and roll together. Step on the rolled up mat to squeeze out remaining water.
  3. Unroll mat and then air until completely dry. It is important to dry mat thoroughly before you roll up your mat as any dampness may cause rotting.
  4. Alternately, if your mat is slightly soiled you can refresh your mat by wiping down with a damp cloth, then air until completely dry.
  5. You may also want to wash your mat after purchase in order to achieve maximum stickiness.

2014年7月27日 星期日

Felins.House 五色鳥和飛魚的公益民宿

五色鳥和飛魚的公益民宿
https://www.facebook.com/Felins.House


GAZING(16mm/colour) from jimmycat on Vimeo.

[Quote] John Green

Image from Internet
About Public Education

Public education does not exist for the benefit of students or for the benefit of their parents.  It exists for the benefit of the social order.

We have discovered as a species that it is useful to have an educated population.  You do not need to be a student or have a child who is a student to benefit from public education.  Every second of every day of your life, you benefit from public education.

So let me explain why I like to pay taxes for schools, even though I don't have a kid in school: It's because I don't like living in a country with a bunch of stupid people.
---John Green

[略譯]
公眾教育並不是為了學生或是家長的利益而存在,而是為了整體的社會秩序(的利益)存在。
我們已經覺察到身為一個種族,擁有受教育的群眾是相當有用的。
你並不需要自己成為一個學生或是有小孩才能從公眾教育當中獲益。你人生當中的每分每秒,你都從大眾教育中獲益。
所以讓我說明一下為何我樂意繳稅給學校,就算我自己家中沒有就學中的小孩,因為我不想要活在一個充滿笨蛋的國家。

Further Reading:

2014年7月24日 星期四

[德文筆記] 急流勇退

Man soll aufhören, wenn's am schönsten ist.
You should cease when it's at its finest.
急流勇退

Photo from Spiegel

會看到這句話主要是因為今年世界盃一打完,德國隊隊長Philipp Lahm就宣布要從國家隊退休,專心在Bayern München打球,而新聞提到這是Aufhören, wenn es am schönsten ist.

Foto von FAZ

這句話比較常見的完整樣子是Man soll aufhören, wenn's am schönsten ist.

-------------------------------
急流勇退【典源說明】

宋代時,有一位修道之人陳希夷。一天遇到一位名叫錢若水的讀書人,覺得他仙風道骨,很適合出家修行,但不能決定是否要收為弟子,於是約他第二天再到華山來,請一名道行更高的老僧看看。錢若水依約前往,那位老僧仔細端詳他後,靜默不語,過一陣子,才用灰燼在地上寫下「做不得」三個字,然後緩緩說出一句話:「他是個能在急流中勇退的人。」老僧既然這麼說了,陳希夷就打消了留他修道的念頭。不久之後,錢若水科舉高中,做到樞密院副使,一路平步青雲,仕途順遂。但他卻在四十歲時就辭官歸隱,應驗了當年老僧的話。後來「急流勇退」被用來比喻人於得意順遂時,及時隱退。
---參考資料教育部成語典

2014年7月23日 星期三

[德文筆記] 德文文法貼士 German Grammar Tips

German nouns ending in -el, -en, or -er usually don't have an ending in the plural, though sometimes an umlaut is added, e.g.die Mutter (the mother), die Mütter (the mothers).
德文名詞以el, en, 或是er結尾時,通常沒有額外的複數型變化,但有時候母音會改為umlaut,舉例來說:die Mutter (the mother), die Mütter (the mothers).

2014年7月1日 星期二

[Quote] Gerhard Domagk

人的理想一定要高出他所能做到的,
殘酷的現實也許早已劃定了你的極限,
如果我們不奮力的為『不可能』而努力,
我們就永遠不會知道『可能』的極限在哪裡!

1939年諾貝爾獎得主,格哈德‧多馬克〈Gerhard‧Domagk〉

2014年6月30日 星期一

[德文筆記] Fußball 世界盃足球

H/T: Learn German Easily

Heute (today): 今天
Deutschland gegen Algerien (Germany vs Algeria) 德國對阿爾及利亞
Wer wird gewinnen? (Who is going to win?) 誰將會贏呢?
Was glaubst du? (What do you think?) 你覺得(猜)呢?

Natürlich Deutschland! / Natürlich wird Deutschland gewinnen!
當然是德國(會贏)啦!

Frankreich gegen Deutschland wird ein tolles Spiel!
法國對德國將會是一場相當精采的比賽!

Frankreich gegen Deutschland wird ein sehenswürdiges Spiel werden.
法國對德國將是一場相當值得看的比賽!

Müller schießt drei Tore!
Müller 射進三球!

Ein Hoch auf Deutschland!
德國最棒!

Los Deutschland! --> Go Germany!
德國加油!

Schland Schland (延伸閱讀:http://judy-pan.blogspot.tw/2014/06/Schland-o-Schland.html)
德國加油曲的標題~

Weltmeister
世界冠軍
WM Song 2014 - Weltmeister - Tobe

[後記]

有點晚才發現這個影片
Elmo慶祝德國得到「宿醉」冠軍, 啊不對,是「世界」冠軍才對
(Waldmeister--->Weltmeister)
Elmo feirt den neuen Waldmeister...
hum ...ich glaube, dass er "Weltmeister" meint.

--------------
Panini-Bilder
Panini ist eine in Modena ansässige Firma und für Bilder für Alben bekannt.
(Modena ist in Italien)
足球隊、隊員的貼紙,可以蒐集並貼到特製的收集本上,收集者通常是小孩但是也有成人收集者

Kannst du auch diese Sticker in Deutschland kaufen?
德國可以買到這些貼紙嗎?

2014年6月29日 星期日

[筆記] 為什麼使用信用卡叫做「刷卡」

我想現在在台灣見過手動刷卡機的人應該不多吧~
http://blogs.publishersweekly.com/blogs/shelftalker/?p=8159

我自己也只看過一次,以前本來都沒有在注意自己使用的卡片上有沒有凸碼,現在發現還是有張凸碼的卡片比較方便 :D

信用卡面走復古風?凸字卡號再現江湖
平面卡機上購物碰釘 擴大海外適用範圍(記者 林惠琴 報導 2012/11/08)
http://www.cardu.com.tw/news/detail.php?nt_pk=4&ns_pk=17789

在許多信用卡都變成使用磁條/晶片連線之前,使用信用卡消費其實會有一個手動刷卡機,藉由機器把卡號拓到複寫紙上,讓商家請款

出國帶什麼信用卡比較好?
雖然有時候說這個大家不見得相信,但許多概念認知上的歐美先進國家在一些硬體的更新上不見得和亞洲國家一樣全面和迅速,像是網路設置[註],所以如果兩張差不多的卡片,我會選有凸碼的預防萬一

註:
全球網速大調查,台灣世界排第幾?
http://www.gvm.com.tw/webonly_content_2798.html
2014年Q1網際網路現況報告:
http://www.akamai.com/dl/akamai/akamai-soti-q114.pdf?WT.mc_id=soti_Q114

[Tools] TuneFind

常常在各個美劇、電影聽到音樂卻不知道該如何找起這些好聽的配樂嗎?
這個網站可以幫你很大的忙!

TuneFind收集並詳列了各大劇集、電影中用到的配樂,
如果沒有列出來,也可以在該季該集的位置發問~
列出來的部分,也整理好了連結可以直接連上iTunes或是Amazon購買!
希望有一天能又有除了美劇以外的配樂資料庫啊 :目
Have fun!

2014年6月26日 星期四

[Fun Idea] BNTO

野餐、冷食感覺很方便!!!
BNTO by Cuppow! from Paper Fortress on Vimeo.

[Quoted]
BNTO (ben-toh) is Cuppow's newest canning jar adapter for bringing great food with you on the go!

Canning jars are designed to store food safely and they make an awesome lunchbox: they are easy to clean, cheap, and you can microwave them! The only problem is that sometimes the foods that taste the best together don’t travel well together. So we took inspiration from Japanese bento boxes and created a conveniently shaped insert that separates a canning jar into two compartments so you can mix or dip like a champ. BNTO should provide the perfect companion for all your food adventures!

Bento boxes are common in Japan as an easy way to bring along a single-portion meal or snack while on the move. This first offering from our BNTO line holds 6 fluid ounces (3/4 cup) and is built to fit snugly under the standard metal lid of a wide mouth canning jar. Like CUPPOW, BNTO is 100% made in the USA from recycled food-grade polypropylene in our ongoing effort to divert as much unnecessary waste from the landfill as possible. As always we commit 5% of our profits to domestic charities and social initiatives, so you can feel great while you eat great!

Grab a BNTO today at Cuppow.com

2014年6月25日 星期三

[德文筆記][世足] Schland o Schland

h/t 這句德語怎麼說?Wie sagt man das auf Deutsch?這個字的德文是什麼?

我不算是太長看足球的人,應該屬於所謂的一日球迷?但這次世足賽還是看了幾場比賽,
尤其是德國的比賽,看到粉絲專頁在分享"Schland o Schland",發現竟然是有聽過的旋律耶~~~

Uwu Lena - Schland o Schland (Official Video)

more about uwulena click here

這首歌改自於Lena Meyer-Landrut 在「歐洲歌唱大賽」(Eurovision Song Contest)參賽的冠軍歌曲──Satellite,但我第一次聽到的也不是正常版...而是這個XD

Bert, oh Bert! - Lena Meyer-Landrut singt in der Sesamstraße | NDR | ARD

這樣下去我想我永遠都記不得原本的歌詞是什麼了~~~ XD
無論如何,德國加油! Los Deutschland!!!

[英文筆記] Hat Tip

最近看一些論壇看到最後都會有HT或是H/T,於是查了一下究竟是什麼意思~
像是這篇Teepr的文章:33個會讓生活更便利的發明,文末顯示H/T BuzzFeed,
點下去則連結到BuzzFeed的"33 Ingeniously Designed Products You Need In Your Life"

H/T或是ht是 hat tip 的縮寫,本來的意思是「脫帽致意」,像這樣↓
Picture from here
但後來就延伸成「向...致意/致敬」的意思,現在尤其常見於部落格或是網路論壇,也可以寫成下列幾種樣貌
  • #hattip
  • HT
  • h/t
來看看與Twitter相關的解釋:
A hat tip, or chapeau as they say in real life France, is a way to give credit where credit is due.
The shortened version, HT, acknowledges a little bit of someone else's genius, and save one whole character over typing "via" or "by".
That's what we'd tell you HT means on Twitter, anyway. According to in the early 20th centuries, a hat tip was "a common non-verbal greeting between friends or acquaintances while walking on a sidewalk or meeting at a social gathering." You know, when people used to wear hats all the time.
Now it's the head nod.
On Twitter, a HT is a new gateway into bylining a Tweet. Instead of taking credit for the Tweet, quote, idea or article, you add HT to your Tweet and suddenly you're absolved from stealing the credit. It's also a nice way to pass around the Twitter karma. You say I'm smart, I'll say you're smart, we'll all be smart together and host a Tweet-up!
(更詳細請見:HT(Hat tip) on Twitter

脫帽是一種致敬的方式,而使用其縮寫HT致謝其他人的貢獻,比僅僅使用via或是by有格多了
這就是我們在Twitter上使用HT的意思,根據20世紀初期對於脫帽的定義:「一種普遍用於朋友或是點頭之交間在路上或是社交場合碰面的非口語打招呼方式」,你知道的,那時候大家總都戴著帽子。
現在就點個頭就好
現在在Twitter,HT是一種新的署名方式,在你的Tweet上加入HT,免除你將其他人的Tweet、引述、概念或是文章的功勞佔為己有的問題,這也是一種轉貼Tweet的好方式~(後略)

另外也有人說也可以解釋成heard through(聽說):
原始連結:http://www.brentozar.com/archive/2008/08/twitter-101/
What does HT mean on Twitter?
HT is an acronym for Heard Through or Hat Tip. If you found out about something through a Twitter user, and you want to name ‘em by name, you Heard it Through them. This is different than RT, because it usually means you heard it in real life, not over Twitter.
最後,來看看Urban dictionary的定義和例句:
Abbreviation for "hat tip". Frequently used in blog postings to indicate the gratitude of the poster towards someone who drew his attention to or provided him with information relevant to the post. 
I've just discovered that the Illuminati were behind the 9/11 attacks!! www.cuttingedge.org/news/n1753.cfm. 
(ht jack t chick).
所以ht可以用在轉po或是你看到某些引述、文章,讓你寫下類似的、相關的文這些情況

今天又多學了一些東西 :D

[正顎手術] 方便的術後飲食

雖然已經很多人分享了各式各樣的飲食,但因為我是個懶惰鬼,要我餐餐自己準備實在是太花時間了,所以本次目標是找到有飽足感又有足夠營養的食物組合,最好買來就可以吃,連調理棒都省了(刷牙灌藥就夠麻煩了,這樣念書或是工作太沒有生產力了),當然外食也還是希望成本可以控制

我的情況是下顎劈開術,所以調整後上下牙齒綁在一起,是完全無法張開的情況,
跟一些朋友是可微微張開使用湯匙不同

有吸管在手,有許多東西就可以直接「喝」了 :D
  • 器材準備
    • 油壺罐(五金行 10元商店應該就有,大的約20 小的17)
      有看到有人是用大的針筒,但我覺得我牙醫師建議的這個比較方便,可喝水、吃藥,準備2個以上可以調整不同開口大小,剪成中型開口容易進食,小開口衝擊力道力道比較強,也可拿來沖牙齒(如果沒有沖牙機)XD
    • 小漏斗(小 7元)
      把水/食物裝進油壺,如果手非常穩定可以略過
    • 電動調理棒(我家沒有果汁機)
    • 泡茶用的濾網(不需要用到濾浮末的網子,太細了)
--------------------------以下食品買了就可以吃的會畫線--------------------------

  • 澱粉
    小米粥
    糙米粥--->基本上各種粥,但糙米比較容易有渣
    米粉湯
    馬鈴薯泥
    avocado泥
    麵泥(但要注意湯水的比例,太少會很黏)
    蕃薯/芋泥  蕃薯奶昔很好喝!
    玉米濃湯(麥xx買的稍微濾一下玉米粒就可以直接喝)
    Dahl soup
    冬粉(打完要快點喝不然就有點結凍要再攪開)
    xx魚麵的大千辣味雞麵(雞肉可以完全打碎我也很驚訝XD)
  • 蛋白質
    • 清燉/紅燒牛肉清湯四物雞湯麻油雞湯
    • 牛奶(冷、熱皆宜):可以拿來加在甜/鹹食物中,這樣調理棒才可以用(不能乾打),一直加水打食物味道會變得很奇怪
      • 香蕉奶昔
      • 蕃薯奶昔---好喝耶~
    • 豆漿(最沒渣的應該是包裝豆漿,可是我喜歡豆漿店):功能和牛奶基本一樣
    • 嫩豆腐:因為水份比較多,可以直接加一點醬油、調味料(七味粉?)直接打來吃,可以搭配味噌,或是其他質地比較稀薄的食物打在一起增加稠度(飽足感)還沒有試過板豆腐或油豆腐
    • 芙蓉豆腐
  • 纖維質
    • 手搖杯店的現打果汁也很細,但柑橘類因為果粒超級難清,所以選口味建議避開葡萄柚、柳橙部分,但有西洋芹的果汁意外沒有問題
    • 某些市售飲料有水溶性纖維,像是xx健康綠茶/烏龍茶
    • 茄子很適合和主食煮熟一起打碎~
    • 不用過濾的果汁:
      火龍果(白、紅可以混著打比較不會過酸、過甜)
      奇異果
      香蕉(但太黏要加水)
    • 義式蔬菜湯(大番茄要燙過去皮比較好打)
    • 咖哩燉蔬菜(馬鈴薯、南瓜、洋蔥、蘿蔔類型都很好燉)
    • 烤蔬菜
      小番茄、杏鮑菇切滾刀、彩椒切塊,灑上喜歡的香料(e.g.鹽、胡椒、七味粉、五香粉any kind)和橄欖油(喜歡口味重一點可加烤肉醬),烤15-20分鐘,之後直接加一點點水打碎就可以吃了
  • 其他類型/零食
    • 各式冰沙
    • 燕麥奶、其他類型穀物奶
    • 芝麻糊
    • 豆花/愛玉/布丁/摩x蒟篛(草莓、檸檬、葡萄)市售檸檬愛玉可以直接喝
    • 桂圓木耳蓮子湯--->打碎超均勻的
    • 家x福 烏梅茶凍
持續試驗中~~~~~~

2014年6月23日 星期一

[韓國吃什麼] 식혜 甜米露

식혜 甜米露 Sikhye

http://en.wikipedia.org/wiki/Sikhye
Lillian Ling - originally posted to Flickr as Korean tinned drink
說也奇怪,不吃酒釀的我,這款與甜酒釀口感相似的飲料卻是我去韓國最喜歡喝的東西之一,當然,如果可以,一定要喝新鮮釀的Sikhye,而最常看到sikhye飲料的大概是汗蒸幕房 XD
一些Buffet也會出現,同學說這是頗傳統的飲料,家裡有時候會自己做,但是就要特定的期間,如果是短期造訪,那還是在汗蒸幕試試吧!
如果都找不到就喝罐裝的吧~~~ 不過這就跟仙草吃罐裝的就覺得有那麼一點點不一樣orz
(圖示的是養樂多品牌的Sikhye,應該還有其他牌子 :D)

[Tools] 500px

http://500px.com/about

The Premier Photography Community
500px is a photo community for discovering, sharing, buying and selling inspiring photography powered by creative people worldwide.

究極的攝影社群
500px是一個用以探索、分享、購買甚至販賣世界各地人們所拍攝的激發人心作品的照片社群

2014年6月22日 星期日

[科隆生活] 美髮用品店 KMS - Kramm+Scholten GmbH(Hair Haus)

剛來的時候,雖然頭髮並沒有不適應硬水,不過長頭髮到了冬天還是變得比較毛躁,除了潤髮以外,想要找免洗的精華/油來擦~
在學校的辦公室附近碰巧找到了這家美容美髮用品店
相關資訊可以參考這裡,或如下:
KMS Kramm + Scholten GmbH
Aachener Straße 223
50931 Köln
Teilorte: Köln, Köln Mitte Süd-West, Ehrenfeld, Lindenthal
Telefon: 0221-403630


除了許多專業用的剪刀、梳子(或許有真的想自己剪頭髮的人可以考慮來這邊看看,我不會@@)以外,也有一些沙龍級使用的髮品牌子,如Wella, HairHaus等等,我還有看到剪髮練習用的假人頭XD

其實當初是第一次看到HairHaus這個產品,誤打誤撞的買了防熱修護噴霧,發現還蠻好用的,在吹整前噴上就可以了!如果也有頭髮毛躁困擾的人也可以試試看~

老闆不大會講英文,不過產品都有標價沒關係,但都有批發價跟零售價,要稍微注意一下,時不時會有小美妝品特價 :D

Hair Haus Repair Heat Protect Spray
(Image Link)

2014年6月11日 星期三

[德文筆記] Ja? Nein? Jein!

http://www.wdrshop.de/images/product_images/original_images/6897_0.jpg
---> umgangssprachlich für vielleicht, eventuell, möglicherweise
---> maybe, perhaps, possibly, potentially

Jein是一個新造的字,基本上就是 Ja + Nein = Jein!
表達那種「或許吧」、「可能吧」的不確定感,屬於Umgangssprach (口語),所以考試記得不要用啊 XD

出處連結

2014年6月3日 星期二

[Quote] "Fairly Legal" TV Series

A good life isn't an easy life.
For me, a good life is when you let destiny tell you where you ought to go.

---Quote from "Fairly Legal"

2014年6月2日 星期一

[Quote] Horace Mann

"Let us not be content to wait and see what will happen, but give us the determination to make the right things happen."
– Horace Mann, Education Reformer and Politician

「別等著看會有什麼事情發生,下決心讓對的事發生。」– 賀拉斯 ‧ 曼恩

[Tools] TV/Movie Scripts --- Springfield! Springfield! 電視電影腳本

http://www.springfieldspringfield.co.uk

Springfield! Springfield! hosts a database containing thousands of TV show episode scripts and movie scripts.

Springfield是一個擁有超過千集以上TV show及電影腳本的資料庫
TV show episode scripts are available for all the latest top TV shows

2014年5月29日 星期四

[Read] 工作倫理 待人處世

Womany:
經營信用,不要經營人脈
http://womany.net/read/article/2792?ref=read
如果人脈是橋,信用就是橋上的交通

Careher:
什麼都可以裝,就是別裝熟-容易忽略的 networking 準則
Networking 對於你來說,是一個可以謙遜請教建議和資源的契機;networking 對於學長姊來說,是一個往下傳承、回饋母校、幫助他人的機會。每個成功的學長姊背後,都有拉他們一把的人,因此他們會想把這樣的互助精神傳承下去。
所以搞清楚,學長姊沒有義務幫你,沒有義務當你奶媽當你好麻吉

年輕人啊,你們要有這樣的工作倫理http://careher.net/?p=9473 
從學生進入職場,變化最大的不是有薪水或是生活作息的改變,而是意識到你的行為開始造成對他人的影響(of consequence)。
被你影響的人增加了,你的責任就增加了;然後不斷循環放大。最後你就成為一個影響超大,責任也超大的蜘蛛人。共勉之。

[Business] Printing

之前總覺得 TinTint點點印的biz model可以做一點改變,本來設定的類似比較標的是moo.com,結果發現有更強的Society6 已經做了類似的商業設定
基本上他們都是在改善流程中相對後端的產出部分---印刷

TinTint點點印
點點印因為沒有辦法自行調整售價,所以鎖定的是一般普羅大眾自行做小規模出版,或採cc授權給其他人使用自己的排版圖像印成產品

moo.com
Moo.com著重於宣傳品,不管是宣傳個人還是公司,圖像內容來自於合作的插畫家/設計師/藝術家,同時也提供版型優化讓一般人可以自行排版印刷名片、卡片、貼紙

Society6
Society6則是專注於輔助插畫家、設計師,將其創作印製到高品質的紙張(大圖輸出、無酸紙),甚至帆布裱框,馬克杯、抱枕、手機殼,透過數位印刷的小量製作方式,無需開版,沒有囤貨,產品多樣,價格區間大,創作者保有圖像相關權力,自行決定要將圖案轉開發為何種產品,並自行標定售價,決定利潤(大部分產品可自行定價),創作者只要專心設計,其他製造、收款、運送都是網路平台society6負責,目前已經累積超過千位設計師在平台上販售產品

有人提到服務對象不同,各取所需也是沒錯,不過我覺得下面兩家都把大家想像的傳產(印刷)變成商業代售平台,甚至免運費送全球,單純覺得這樣很強!因為它賺的不再只是當地的錢還有各個地方的錢,而他們的核心能力說穿了其實並沒有改變,他只是要把印刷的品質變得最好(如果我沒記錯現在看展常看到的EPSON系列機器跟紙張要求,就是Society6用的規格)

以前說這是夕陽產業,但看來這幾家都一直在成長啊
而且這樣是對設計家好,他們就專心做他們專長的事情,做這種「週邊產品」的事情就交給平台,平台也不愁自己沒有content可以放
印刷以前的感覺因為成品很重,運送成本/時間都不優,所以很需要localize,但現在變了
而且我喜歡研究國外這些平台是因為有他們在,中小企業、工作室的才更有機會!
收銀平台/上架平台,電子報協作平台,很多服務甚至採流量定價,低於一定顧客數免費,往上成長再開始收取,相對來說,台灣要弄個功能齊全的網站建立/維護感覺很麻煩

點點印讓人覺得可惜的點是,大家雖然會去印東西,但我覺得最有需要一直使用這樣的小量數位輸出的角色還是設計師,而不是一般人,點點印已經具備可以在線上展示的功能,為什麼不可以多增加專業用戶的功能,讓其可以調價直接在線上販售?
假設我是頻繁用戶,要從點點印製作販賣用產品(點點印是有大量印刷的,只是比不上開版便宜),因為不可以直接調整售價,變成線上的現成展示檔都不能用,因為顧客只能看到原始工本定價,決定買或不買,如果要賺取利潤,一定要另開平台/網頁上架,這樣不是很煩嘛=  =

對消費者來說,也多了更多選擇,如果我花15美金可以做一個自己上傳照片的馬克杯,或買一個超潮的設計師馬克杯,或許我就會去買一個而不是作一個,畢竟不是每個人都很會拍照、畫畫、創作......專心當消費者有時候也挺好的啊

[Read] 光靠「熱情」並不足以做好工作,關鍵在於「使命感」!

文章原址:光靠「熱情」並不足以做好工作,關鍵在於「使命感」!

Notes:
推薦有時間可以直接看英文本文(文末有連結),
pride翻成「使命感」是也沒什麼不好,但我更喜歡童軍用的「榮譽(感)」
文章當中討論了熱情vs使命感的差別,當然你也可以有自己的定義。
個人覺得熱情強烈、快速,作為一種情緒沒有什麼問題,
但使命感(暫時延續文章用的翻譯)在完成工作時更不可或缺,因為最後當熱情褪去,還有責任拉著你,工作從來不是「感覺」沒了就可以算了的事

微軟前執行長鮑曼(Steve Ballmer)也說過:「不要熱情,要有韌性」
「熱情指的是對某件事感到興奮的能力;持續力和韌性指的是維持熱情的能力。不妨觀察一下,高科技產業的絕大多數公司,後來都失敗了。如果你再仔細觀察,成功的高科技公司,例如微軟、蘋果、谷歌、臉書,都能順利度過難關。創業過程中,你得到了些許的成功,但也遭遇了不少阻礙。你為新的點子和創新尋找成功營運的模式,但還是失敗了。真正決定成功與否的關鍵在於,你有多大的韌性和持續力,以及你有多樂觀。」2011年,南加州大學

延伸閱讀:
英文版:Loving what you do is not enough

[Tools][平台] Tapastic 線上漫畫發表平台



Tapastic是個可以讓你在電腦或是平板、手機等不同載具上閱讀線上漫畫的平台,不管是創作者還是閱聽眾,相信都可以在上面找到自己喜歡的東西,而創作者也可以透過平台發表,達到曝光的效果,累積人氣,甚至使用平台獲取收益。

2014年5月20日 星期二

[德文筆記] Mir ist so langweilig 我好無聊

Mir ist so langweilig! 我好無聊!
Mir auch! 我也是!
wie wär's, wenn wir etwas spielen? 那不如我們來玩些什麼(遊戲)?
Lass uns ein Spiel spielen. 讓我們來玩個遊戲
Lass mich überlegen...讓我想想
Das sieht ziemlich kompliziert aus! 這看起來真的很難!

Ist doch egal, ob du gewinnst oder verlierst, Hauptsache es macht Spaß!
輸贏不重要,重點是好玩!


die Karten mischen
to shuffle the cards 洗牌
Ich mische schon mal die Karten.

der Würfel
the die/the cube 骰子/立方體
Brauchen wir Würfel dafür? (玩某某遊戲)我們需要骰子嘛?

das Kartenspiel
the card game 紙牌遊戲
Lass uns

die Spielregeln erklären
to explain the rules of the game 講解遊戲規則

Sei kein Spielverderber!
Don't be a spoilsport! 不要當掃興鬼(因為是祈使句,所以沒有Sein的"n")

2014年5月18日 星期日

[Tools][線上學德文] 小小整理網站

基本上這是一個神龐大的線上語言整理部落格,收錄各類基礎醫學、德文、日文、俄文、法律、遊戲相關資訊,如果是翻譯工作或是單純想要學習語言,相信都會在這裡找到很有用的東西吧!

http://smallcollation.blogspot.tw

[法文筆記] le temps 時間

the time|le temps
Le temps mesure la durée des événements et les intervalles entre eux.
Time measures the duration of events and the intervals between them.

the clock|l'horloge
Mon horloge est en retard d'une heure.
My clock is an hour slow.

the hour|l'heure
Dans une heure, il y a soixante minutes.
There are sixty minutes in one hour.

the minute|la minute
Dans une minute, il y a soixante secondes.
There are sixty seconds in one minute.

the second|la seconde
Le record du monde du 100 mètres est environ de 9 secondes.
The world record for the 100 metres is about 9 seconds.

the half hour|la demi-heure
C'était 29 minutes : presque une demi-heure.
It's been 29 minutes – almost half an hour.

now|maintenant
Quelle heure est-il maintenant ?
What time is it now?

later|plus tard
Je ferai la vaisselle plus tard après avoir bu un café.
I'll wash the dishes later, after I've had coffee.

soon|bientôt
Nous sommes le 22 décembre : c'est bientôt Noël.
It's December 22nd – it'll be Christmas soon.

to wait|attendre
J'attendis une demi-heure, puis je rentrai à la maison.
I waited for half an hour, then I went home.

2014年5月16日 星期五

[Scouting] The path


The Path

The Path is not always clear,
It's not always easy.
There will be obstacles,
You will walk in the shadows as well as the light.

Achievement isn't gifted to you,
It's not something in your DNA.
You earn it through dedication and determination,
Through your own endurance and will to succeed.
Piece by piece, step by step,
No challenge is too great.

How far can you see?
How far can you go?
Stand up,
Step forward.
Seek out your ambition and pursue it without fear.

You are not alone,
You will meet others along the way,
Together you will not falter.
Look to your future,
Build upon your past,
From deepest river to mountain top,
You determine your Path.

Inspired by the words of Baden-Powell, written by Guy, James, Thom, Chris and Lee.

[Tools] 凱擘大寬頻無線上網設定/Kbro AP Setting

為了怕自己忘記怎麼設定這些資訊,決定來寫篇文XD

話說因最近換了新的黑盒子,無線網路的狀況就變得不是很穩定,加上天氣潮溼,功率低的內建AP已經無法支援到臥室了(盒子在客廳),打了電話跟客服確認無線收訊狀況,才知道原來內建AP的使用範圍是2~3米,所以離開客廳進房間就沒訊號很正常......(攤手)
(那之前收到的是???)

因為這樣我的手機在家刷網路變得很不方便.....(沒有吃到飽的哀傷),
加上我的電腦沒有網路插孔(懶得再多接轉換線用有線網路)
所以決定把申裝光纖之前用的無線分享器拿出來重新啟用~~~
看看能不能拯救我的手機和筆電啊
(這分享器是一般家用的便宜普通機子,想當年無線AP剛推出貴的嚇死人,現在則是各種價位都有)

以下指的都是DHCP浮動IP的情況,沒有使用固定IP
另外整理了內建AP密碼設定的部份,因為我總是記不得那串位置,官網又常找不到

密碼設定:

  1. 第一次設定的話,先直接以有線方式連接到數據機-->以後設定直接從步驟2開始
  2. 打開瀏覽器,在網址欄輸入http://192.168.100.1/login.asp
  3. 帳號:admin
    密碼:password
  4. 點選「無線網路設定」
  5. 啟用無線網路,設定網路名稱(SSID)
  6. 設定金鑰(無線密碼)--->完成!


加裝額外無線分享器設定:

  1. 先在網路連線狀況下,開啟瀏覽器,在網址欄輸入http://192.168.100.1/login.asp
  2. 同上登入HITRON管理系統,關閉無線網路服務
  3. 將數據機有線接一條到自購分享器的WAN孔
  4. 從自購分享器的LAN任選一個,接線到電腦
  5. 確定電腦pin到浮動IP之後(通常是192開頭)
  6. 依照自購分享器設定說明書安裝即可
    (注意分享器如果是舊的/用過的,建議先reset以保安裝順暢,才抓的到預設虛擬頻段)

其實加裝無線分享器,就是多一個把內建AP關掉的步驟,其他就是比照一般數據機處理!

------------
後記:
順利設定完成,訊號恢復,雖然也沒到非常強,但是家裡各個角落都收得到了~
灑花~~~

2014年5月15日 星期四

[英文筆記] Meh? 咩?


Meh是一個相當新的英文單字,在2008年正式被收入Collins字典
根據字典的解釋,meh可做兩種用法:
一為感嘆詞 exclamation
an expression of indifference or boredom 表達一種平庸/平凡或是無聊(的情緒)

一為形容詞 adjective
mediocre or boring 平庸的/無聊的

據說會變得很火紅乃是來自於辛普森家庭(The Simpsons)的推波助瀾,2001年某一集,荷馬為了不讓小孩整天看電視,提議要出去走走,霸子和麗莎兩人齊聲回答Meh,然後繼續盯著螢幕,荷馬繼續煩,霸子盤手說到:"We said Meh" 「我們說了 MEH!」,麗莎接著複誦"M-E-H, meh!"

2014年5月14日 星期三

Pandas on Tour Deutschland



雖然台北前陣子也是有Pandas on Tour,而且還加入了台灣特有的台灣黑熊做展出,像這樣↓
http://www.pandasworldtour.tw/images/intro/02.jpg
http://www.pandasworldtour.tw/images/intro/03.jpg
但WWF這個展覽基本上還是從歐洲城市開始的,最初好像是從法國開始,所以在台灣展出之前就看過德國朋友貼了德國科隆的貓熊照片 :D 少了一點驚喜的感覺 XD

在德國的官方網站上可以看到貓熊們也是走遍了德國各地,官網亦收錄了貓熊們在各個城市的照片選集供大家觀賞。
http://www.wwf.de/50-jahre-wwf-deutschland/pandas-on-tour-der-wwf-auf-tour-durch-deutschland/

看到貓熊跟科隆大教堂合照特別的有趣!
Der Panda in Köln © WWF

2014年5月13日 星期二

[Babbel] Why learning another language?

"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein (Photo Link)
為什麼要學不同的語言?
為了看到不一樣的世界!
其實這和我學習不同語言的理由很接近,重點是結識更多人、和更多人溝通,你會有機會看到更大、更不一樣的世界,在走出去的同時,你才有辦法走出自己的舒適圈,只有跳脫出原本所在之處,才有能力回頭檢視自己所生活的世界究竟是何種樣貌。

Watch This Guy Speak 9 Languages Like A Native
http://www.babbel.com/magazine/language-chamaleon-one


以下兩段文字摘錄自John-Erik Jordan撰於Babbel介紹Matthew Youlden的文章,文句內容係為Matthew Youlden本人所述
“I think each language has a certain way of seeing the world. If you speak one language then you have a different way of analyzing and interpreting the world than the speaker of another language does. Even if they’re really closely-related languages such as Spanish and Portuguese, which are to a certain extent mutually intelligible, they are at the same time two different worlds – two different mindsets.
我認為每一種語言都帶有它自己的世界觀,所以作為一種語言的使用者就代表你具有和另外一種語言使用者不同的分析和理解世界的方式。

即使它們是很相近的語言,像是西班牙文和葡萄牙文,幾乎是兩個可以相互理解的語言,但即使如此他們仍是兩個不同的世界,兩種不同的思維。
“Therefore, having learned other languages and been surrounded by other languages, I couldn’t possibly choose only one language because it would mean really renouncing the possibility to be able to see the world in a different way. Not in one way, but in many different ways. So the monolingual lifestyle, for me, is the saddest, the loneliest, the most boring way of seeing the world. There are so many advantages of learning a language; I really can’t think of any reason not to.”
所以在學習了不同語言,並生活在被不同語言包圍的環境下,我再也沒有辦法選擇只使用單一語言生活,因為那將表示我放棄看到世界另一樣貌的機會,而且我放棄的不僅僅是一種觀點,而是許許多多其他觀點!因此單一語言的生活型態對我來說是最悲哀、最孤單、最無聊的處世方式。學習語言有這麼多好處,我真的無法想到任何不學的理由。

延伸閱讀:
10 TIPS AND TRICKS TO PICK UP ANY LANGUAGE
http://www.babbel.com/magazine/10-tips-from-an-expert

2014年5月11日 星期日

[德文筆記] 餐廳-分享

Aber willst du dir eine Nachspeise mit mir teilen?
But do you want to share a dessert with me?
但你要不要跟我一起share(合點?)一份甜點呢?

Gerne! Wie wäre es mit einem Apfelstrudel mit Vanillesoße?
Yes, please (lit. Gladly)! How about an apple strudel with vanilla sauce?
當然好啊!點溫蘋果派佐香草醬如何?

Mmm, das klingt gut.
Mmm, that sounds good.
嗯,聽起來不錯!([德文筆記] Das klingt gut 聽起來不錯

2014年5月8日 星期四

[德國旅遊] Bonn 波恩


別說安麗了,你聽過波恩嗎?
片頭使用的該樂器不停的發出「波恩、波恩」的聲音真是太經典了!
歌曲副標: „MEHR ALS EINE STADT“ --> More than a city

這首歌其實是為了幫波恩病童募款所製作的樣子[註],但撇開這個原因,這也是一首充滿波恩人對自己生長、居住城市的熱愛的一首歌!

波恩現今屬於NRW聯邦(又稱北威州),曾為科隆公國首都、西德首都,這個貝多芬的出生地,長久以來的政治中心,雖然佔地不大,但還是有許多重要的機構、學校、博物館設立於此。

讓我們來看看Bonn Song(我決定就叫它「波恩頌」了)的歌詞
German Lyric could be found here

Ver1
Hast du schon mal von dieser Stadt gehört 你是否已經聽過這個城市?
In der die Freude am Leben dazu gehört – oder: einfach mitgelierert wird
Mit Blick aufs Siebengebirge, direkt am Rhein
Hier leben wir und laden dich ein 我們住在這裡且邀請你一起來
Ludwig van Beethoven hat hier das Licht der Welt erblickt 貝多芬讓世界看見這裡
Und seine Lieder in die große weite Welt geschickt 而他的歌曲流傳至世界各個角落
Es klingt fast wie ein Märchen 這些聽起來就像童話一樣(美好)
Hier gibts goldene Bärchen 這裡還有熊熊軟糖
Was du glaubst das nicht? 你還在猶豫什麼?
Komm mal nach Kessenich 來Kessenich吧!(Kessenich在波恩,是HARIBO軟糖公司所在)
Mehr als eine Stadt 不僅僅只是一個城市
Es ist ein Gefühl das dich prägt 更是我們心之所嚮
Die schönste Stadt Italiens 最漂亮的城市
Ist Bonn am Rhein 是在萊茵旁的波恩
Das ist unsre Stadt 這是我們的城市
Es ist das Gefühl das uns trägt
Hier Leben und hier feiern wir
Aus purer Lust am Sein

Ver2

歌詞裡,滿滿的愛啊!!!看了影片不想去波恩也難 XD

題外話:
基本上波恩、科隆、杜賽道夫這三個城市互相爭寵很久了......原因很多,新愁舊恨,剪不斷、理還亂......
如前面所說的,波恩是前西德首都,但現在附屬於科隆行政區,雖然德國首都已遷至柏林,還是有許多聯邦機構留在波恩,聯合國事務組織也有部分在此辦公,每年的貝多芬音樂節都會吸引相當多人次造訪,德國重要的Max-Plank中心也有部分在這裡,但即使如此,還是有種淡淡的失落感吧......

因為撇去波恩重要的政治地位不談,附近的科隆才是NRW佔地最大的城市(德國第三大,僅次於柏林、漢堡),亦是德國(人口)第四大城、德國最老的城市之一,雖然市長自己說了已確認這裡不是歐洲的地理中心,但是她相信這裡是歐洲的心臟,同時這裡也是西德鐵路的樞紐,坐擁萊茵河的中心;

而北上100公里的杜賽道夫是現任NRW首府,德國廣告公司中心,也是歐洲最大的日本人聚集地,有一條充滿貴鬆鬆名牌的國王大道(Königsallee),自己有另外的啤酒Altbier(老啤酒的意思,應該是Uerige這家最有名),但發酵味太重我不喜歡orz,是比較適合冬天喝的厚啤酒(如果你喜歡英國G牌黑啤酒應該就會喜歡這個味道)

因為身為住在科隆的人,科隆人總是說杜賽道夫最棒的地方就是通往科隆的鐵路了~XD 
所以原諒我上述三個城的敘述沒有很公正,是說這三個城最喜歡在11月狂歡節(德語拼法為Karneval)的時候較勁了!彼此在此時火藥味比平時更加濃厚XD
對了,春末,波恩跟杜賽的櫻花都很有名啊~~~有機會可以去看!

最後最後~
波恩頌有Vimeo高清HD版唷!

[德國旅遊] 科隆方言 Kölsch

科隆除了有舉世聞名蓋了n百年的大教堂、適合夏天喝的清爽Kölsch啤酒、與之搭配的僅有200ml、迷你的不合其他德國城市胃口的科隆啤酒杯,還有世界上唯一可以喝的方言,那就是Kölsch

Kölsch不只是對我們這些外國人很困難,也不是每個德國人都聽得懂,所以科隆的這11條教條,也要借助網站翻譯成正常的德文
網址:http://www.koelsch-woerterbuch.de/seiten/das-koelsche-grundgesetz.php

Et Kölsche Grundgesetz
  • Artikel 1 Et es, wie et es.
    (Sieh den Tatsachen ins Auge!) 眼見為憑?
  • Artikel 2 Et kütt, wie et kütt.
    (Hab keine Angst vor der Zukunft!)
  • Artikel 3 Et hät noch immer jod jejange.
    (Lern aus der Vergangenheit!) 從歷史中學習
  • Artikel 4 Wat fott es, es fott.
    (Jammer den Dingen nicht nach!) 
  • Artikel 5 Et bliev nix, wie et wor.
    (Sei offen für Neuerungen!) 對新事物保持開放的心
  • Artikel 6 Kenne mer nit, Bruche mer nit, fott domet.
    (Sei kritisch, wenn Neuerungen Überhand nehmen!)
  • Artikel 7 Wat wells de maache?
    (Füg dich inn dein Schicksal!) 
  • Artikel 8 Maach et jod ävver nit so off.
    (Achte auf deine Gesundheit!) 注意你的健康......是因為酒喝太多嗎?
  • Artikel 9 Wat soll dä Quatsch?
    (Füge dich in dein Schicksal!) 
  • Artikel 10 Drinks de ene met?
    (Komm dem Gebot der Gastfreundschaft nach!) 
  • Artikel 11 Do laachs de dich kapodd.
    (Bewahr dir eine gesunde Einstellung zum Humor!)
都不明白也沒關係,每年Karnevel來的狂歡時刻,台上人都會教你跟他們一起說Kölsch~
%^$#*# 挑戰你的舌頭一起試試吧!

喔~對了
Goffel他們自己偷偷加了一條 XD 猜猜是什麼?

魔術的藝術師|藝術的魔術師

Image: Tsan Yu Hsieh
有人用炸藥作畫,有人用身體作畫。誰說作畫一定要用畫筆呢... 你知道墨斗是什麼嗎? ;)
從壁畫上的應用一路走到紙上的作品,丹青的單純色調好像逐漸被繽紛的色彩所取代......
Image: Tsan Yu Hsieh (畢業展)

可是我喜歡這樣的簡單色彩,重複的彈撥動作,可以在畫紙上編織出獨特的效果,配合其他的技巧,不只是線條,還可以擴張到塊狀的效果,而意外的點狀飛濺,也讓作品增添了額外的趣味! 快去看看吧~ 如果你也喜歡這樣的作品 :D

Some people create masterpiece with dynamite, some with their own body.
Who says it has to be a paintbrush to make a everlasting piece.
Do you know the chalk box used in construction and carpentry? 
In East Asia, an ink line is used in preference to a chalk line. 
Tsan-yu first developed this technic from his mural work to painting.
I like the collection of "Ming Tong" (名堂.明堂). 
Plain color emphasize the structure of the weaving lines.
Some splatters light up the whole picture.

謝璨羽/ Hsieh Tsan Yu
旅德台灣藝術家/魔術師
魔術的藝術師|藝術的魔術師
Die offizielle Fanseite von Hsieh Tsan-Yu
1986年出生於台北,獲得「日本高校生書畫大展」獎。2004年來到德國,並在柏林設計學院(Design Akademie Berlin)深造。後轉學到位於波恩Alfter的Alanus藝術學院學習,師從Dr. Eller-Ruter教授。在學期間主攻方向為大型場景壁畫,並以此奠定其藝術思想及其藝術樣式的基礎。2011年他首次嘗試在創作中使用中國很古老的建築工具------墨斗,並在其畢業創作中成功創作出其第一套墨斗系列的作品。這一系列作品的畫面上出現了許多細弱發絲的網狀的線,畫面的構成極度簡化,以極簡的手法去「搭建」出他的作品。