標籤

語言學習 (135) 德文 (120) 德國 (58) 筆記 (56) Tools (42) 旅遊 (29) Quote (28) 學習 (19) 食譜 (9) Fun Idea (8) Scout童軍 (7) 翻譯 (6) 科隆 (5) DIY (4) 芝麻街 (4) 打工度假 (3) Animation (2) TED (2) 運動 (2) Reisen in Taipeh (1) The Science of Us (1) 澳洲 (1) 科普 (1)

搜尋此網誌

2012年1月19日 星期四

[德文筆記] Viel Erfolg! 加油篇

時事更新:看足球想要知道德國加油怎麼說請點Los Deutschland!

明天Seminar臨時調了時間,跟學校的德語課衝堂,
(雖然不是我= =||| 期中已經報過了,但是要出席聽別人報告就是)
所以只好跟德語課老師告假,老師說沒關係,然後對我說了 Viel Erfolg!
回家的路上下車看到廣告看板上一則關於在歐洲念書的廣告,
上頭也大大的寫著 Viel Erfolg!
所以,究竟這句話的意思是???

直翻的話,就是Many success!
根據dict.cc:
Viel Erfolg! = I wish you success! 或是 May you do well!
因為英文或是德文都沒有可以直譯成國語"加油"的單字或是句子
在這裡這樣的用法比Good luck更適用! :)
舉例來說,預祝朋友第一天工作順利可以說:
Viel Erfolg beim ersten Arbeitstag. (+ in _Stadt_)
祝你(在___)上工順利~~~

另外在德國台灣同學會查到一些其他的用法,自己加上跟英文之間的比較:
  • Weiter so! 加油,繼續下去(表現一直都很好,繼續保持下去)
    對我來說這跟英文keep going的感覺比較像,Weiter有種further more的意思,有時候也可以翻作中文"下一步"的意思,像是線上購物、問卷,下一步的按鍵上寫的都是"Weiter"
  • Viel Glück! 加油,祝你幸運
    Good luck!
  • Toi! Toi! Toi! 或 Teu! Teu! Teu! 加油!(去考試時用的)
    莫名地想要把它翻成 衝!衝!衝!
  • Strengt euch an! 你們要加油/努力 (考試沒考好時用的)
    • anstrengen
      英文比較接近的是endeavour/ to strain oneself/ make an effort
      也就是殫力(殫精竭力) / 努力的意思
    • euch在這邊可以翻作you guys
    • 所以加起來就是你們大夥兒要努力!
  • Halte durch! 加油!堅持最後一步!(已到最後一步的衝刺)
    英文比較接近 Hang in there!
    • Halte  Stops像是公車站 (Haltestelle,Stelle這邊是place/point的意思) 的"站"
    • durch 有across/through
    • 延伸解釋: 跨過你的終點/目標,所以用在快要成功,最後衝刺的時候!
  • Auf geht's! 加油!(第一次嘗試時)
    • Here we go! /  Let's go!
    • Let's get on with it! 
另外,我有聽過一個用法: Gib Gas
其實就是直譯加油的意思(Give gas),實際問過德國同學,
好像只有在某些情形可用,不是界定的很清楚,先收著吧~ XD

延伸閱讀:
「保重/早日康復」的德文怎麼說?
「路上小心」的德文怎麼說?
「標點符號」的德文怎麼說?

1 則留言: