標籤

語言學習 (135) 德文 (120) 德國 (58) 筆記 (56) Tools (42) 旅遊 (29) Quote (28) 學習 (19) 食譜 (9) Fun Idea (8) Scout童軍 (7) 翻譯 (6) 科隆 (5) DIY (4) 芝麻街 (4) 打工度假 (3) Animation (2) TED (2) 運動 (2) Reisen in Taipeh (1) The Science of Us (1) 澳洲 (1) 科普 (1)

搜尋此網誌

2014年12月28日 星期日

[德文筆記] 德文古典字體Fraktur / Kurrent

德文書寫體&印刷體
自16世紀以來直到第二次世界大戰,德文的書寫體和印刷體總是和其他的歐系語言不大相同,「Fraktur」這個專有詞用來指稱印刷體德文,字母之間是個個分離的;而手寫的書寫體,每個字母則是都相互連結,稱作「Kurrent」,Kurrent這個字本身有流動(running)的意思。
Kurrent 字體
(By Deutsche_Kurrentschrift.jpg: AndreasPraefckederivative work: Martin Kozák
(Deutsche_Kurrentschrift.jpg) [Public domain], via Wikimedia Commons)
長期以來Fraktur幾乎沒有什麼變化,但Kurrent則是發展出幾種不一樣的變體。現在許多老德國人所使用的其實是Sütterlinschrift,又稱Sütterlin,是由Ludwig Sütterlin (1865–1917)所設計,雖然Sütterlin現在也被用來泛稱各種傳統的德文書寫體,但僅有Ludwig Sütterlin本人的版本有在1935-1941年間在學校被正式教授,事實上,也有人認為這樣的稱法並不合適,畢竟書寫體早在Sütterlin出生之前就已經存在,他的版本雖是最有名的,但亦只是其中之一。

在第三帝國(註)的早期,納粹非常重視Fraktur跟Kurrent,認為這些是喚起德文獨特性的象徵,但隨著德國開始征服鄰國,Fraktur及Kurrent這樣的書寫系統便成為了溝通上的障礙,後來便漸漸被拉丁字母取代。

參考資料:
http://csumc.wisc.edu/AmericanLanguages/writings/german_print.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Sütterlin

更多德文字母資料:
http://www.omniglot.com/writing/german.htm#suetterlin


Sütterlin德文花體/德文書寫體產生器:
http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Write_your_name.htm

註:納粹德國有兩個官方國名,先是1933年至1939年使用的第三帝國(德語:Drittes Reich),後為1939年至1945年的大德意志帝國(德語:Großdeutsches Reich)。「第三帝國」一詞指的是繼承了中世紀神聖羅馬帝國(962–1806)的「第一帝國」與近代的德意志帝國(1871–1918)「第二帝國」的德國。Nazi Germany and the Third Reich are names for Germany from 1933 to 1945, when it was under control of Adolf Hitler and the Nazi Party (NSDAP).

沒有留言:

張貼留言