標籤

語言學習 (135) 德文 (120) 德國 (58) 筆記 (56) Tools (42) 旅遊 (29) Quote (28) 學習 (19) 食譜 (9) Fun Idea (8) Scout童軍 (7) 翻譯 (6) 科隆 (5) DIY (4) 芝麻街 (4) 打工度假 (3) Animation (2) TED (2) 運動 (2) Reisen in Taipeh (1) The Science of Us (1) 澳洲 (1) 科普 (1)

搜尋此網誌

2014年5月13日 星期二

[Babbel] Why learning another language?

"The limits of my language mean the limits of my world."
- Ludwig Wittgenstein (Photo Link)
為什麼要學不同的語言?
為了看到不一樣的世界!
其實這和我學習不同語言的理由很接近,重點是結識更多人、和更多人溝通,你會有機會看到更大、更不一樣的世界,在走出去的同時,你才有辦法走出自己的舒適圈,只有跳脫出原本所在之處,才有能力回頭檢視自己所生活的世界究竟是何種樣貌。

Watch This Guy Speak 9 Languages Like A Native
http://www.babbel.com/magazine/language-chamaleon-one


以下兩段文字摘錄自John-Erik Jordan撰於Babbel介紹Matthew Youlden的文章,文句內容係為Matthew Youlden本人所述
“I think each language has a certain way of seeing the world. If you speak one language then you have a different way of analyzing and interpreting the world than the speaker of another language does. Even if they’re really closely-related languages such as Spanish and Portuguese, which are to a certain extent mutually intelligible, they are at the same time two different worlds – two different mindsets.
我認為每一種語言都帶有它自己的世界觀,所以作為一種語言的使用者就代表你具有和另外一種語言使用者不同的分析和理解世界的方式。

即使它們是很相近的語言,像是西班牙文和葡萄牙文,幾乎是兩個可以相互理解的語言,但即使如此他們仍是兩個不同的世界,兩種不同的思維。
“Therefore, having learned other languages and been surrounded by other languages, I couldn’t possibly choose only one language because it would mean really renouncing the possibility to be able to see the world in a different way. Not in one way, but in many different ways. So the monolingual lifestyle, for me, is the saddest, the loneliest, the most boring way of seeing the world. There are so many advantages of learning a language; I really can’t think of any reason not to.”
所以在學習了不同語言,並生活在被不同語言包圍的環境下,我再也沒有辦法選擇只使用單一語言生活,因為那將表示我放棄看到世界另一樣貌的機會,而且我放棄的不僅僅是一種觀點,而是許許多多其他觀點!因此單一語言的生活型態對我來說是最悲哀、最孤單、最無聊的處世方式。學習語言有這麼多好處,我真的無法想到任何不學的理由。

延伸閱讀:
10 TIPS AND TRICKS TO PICK UP ANY LANGUAGE
http://www.babbel.com/magazine/10-tips-from-an-expert

沒有留言:

張貼留言