標籤

語言學習 (135) 德文 (120) 德國 (58) 筆記 (56) Tools (42) 旅遊 (29) Quote (28) 學習 (19) 食譜 (9) Fun Idea (8) Scout童軍 (7) 翻譯 (6) 科隆 (5) DIY (4) 芝麻街 (4) 打工度假 (3) Animation (2) TED (2) 運動 (2) Reisen in Taipeh (1) The Science of Us (1) 澳洲 (1) 科普 (1)

搜尋此網誌

2014年3月4日 星期二

[德文筆記] 科隆狂歡節常用詞句

狂歡節很多地方都有,由於是和天主教齋戒相關,所以主要在歐洲、美洲較常見(我不確定亞洲有無類似形式),巴西里約的狂歡節、義大利威尼斯的面具節基本上都是類似產物。

而在德國,光是在NRW(北萊茵威士法蘭邦),就至少有三個大城市都會舉辦狂歡節(德文Karneval,英文Carnival),但是大家的祝賀語都不大相同,小心不要不同場子喊錯,可是會很尷尬的!尤其是杜賽道夫和科隆彼此之間的火藥味通常很濃厚XD

在科隆使用的是Kölle Alaaf!

http://kleinewaltraud.de/yy/

Kamelle!

Kamelle steht für: Süßware; Bonbons aus Karamell.
這個應該到處都可以用,就是討糖果,但是現在大家什麼都丟,鮮花、糖果都是基本款,我還有拿過水煮蛋跟香皂XD
順待一提,有些東西砸到真不是普通的痛阿~~~
但建議成年人不要太積極跟小孩搶糖果會被討厭的!當然,剛好飛過來接住當然是沒有什麼不可以
可以訓練動態視力跟手眼協調?

當然,這樣的節日也不是個個德國人都喜歡,趁著Rosenmontag狂歡節還沒過,我趕緊用app對同學說聲Kölle Alaaf!
他淡淡回了我Ich bin kein Karnevalsfreund, nur für den Fall, daß du es vergessen haben solltest.
基本上的意思就是:其實我不是喜歡Karnevals那一掛的,你大概忘記了吧...
好吧! XD 看來他不僅不參加,連口頭上的greeting都可以免了~


延伸閱讀: Die Welt feiert Karneval
http://www.dw.de/die-welt-feiert-karneval/a-17466085
In Rio tanzt man Samba, in New Orleans feiert man den Mardi Gras, in Köln singt man kölsche Lieder: Auf der ganzen Welt feiern die Menschen Karneval – mit eigenen Ritualen, aber immer mit viel Musik.‎......

沒有留言:

張貼留言